11 research outputs found

    Historische formelhafte Wendungen als Konstruktionen: Möglichkeiten und Grenzen der diachronen Konstruktionsgrammatik

    Get PDF
    Construction Grammar and research on phraseology have both commenced as purely synchronically oriented subfields of linguistics and are nowadays only starting to gain a historical dimension. Both disciplines put such units of language in the center of their research that I address in the present paper as formulaic patterns. The paper aims to discuss the possibilities and limits of multifold interactions between the two subfields of linguistics with regard to historical formulaic language. An overview of the state of the art in the field of diachronic Construction Grammar (Section 2) is followed by reflections on historical phraseology that can already partially offer some answers to the questions posed by the Construction grammar only now (cf. Section 3). The case studies (Section 4) provide an empirical basis for the preceding theoretical considerations and are based on the data of the Research Group HiFoS at the University of Trier. The data consist of about 32.000 fully annotated formulaic patterns from historical German texts since the beginning of the written tradition in the 8th century to 1650

    Historische formelhafte Sprache als "harte Nuss" der Korpus- und Computerlinguistik. Ihre Annotation und Analyse im HiFoS-Projekt

    Get PDF
    The following article tackles not so much the corpus and computer linguistic questions in a narrow sense. It rather focuses on such linguistic phenomena as formulaic patterns in the history of German language and describes them from a corpus and computer linguistic perspective. Since July 2007, historical formulaic language has been a subject of investigation in the research group "Historical Formulaic Language and Traditions of Communication" at the University of Trier. Corpus and computer linguistic methods are not in the middle of the research interest in this project but they constitute its important methodological part. After a short introduction (Chapter 1), Chapter 2 gives a brief outline about the state of the art in the field of formulaic language within the framework of corpus and computer linguistics. Chapter 3 analyzes some problems in this area with regard to modern languages. The issues tackled here turn to be even more problematic from an historical point of view, as shown in the following Chapter 4. Finally, Chapter 5 suggests a possible solution that was developed and implemented in the HiFoS-group

    "Dan mit doctoren möchte er nicht gern viel zu thuen haben, die machten gar zu viel geschwÀtz." Speech descriptors als Konstruktionsfamilie in deutschen und französischen diplomatischen Korrespondenzen aus dem 17. Jahrhundert

    Get PDF
    Das Zitat im Titel dieses Beitrags entstammt einer Korrespondenz, die Graf Maximilian von Trauttmansdorff als kaiserlicher Prinzipalgesandter wĂ€hrend des WestfĂ€lischen Friedenskongresses (in Folgenden: wfk) am 08.01.1646 aus OsnabrĂŒck an seinen Dienstherren, Kaiser Ferdinand III. adressiert (apw II A 3, N 84: 114). Dort schildert Trauttmannsdorff seine Begegnung mit dem schwedischen Gesandten Johan Oxenstierna, der ihn ĂŒber den Inhalt der schwedischen Replik informiert hat. Den Sprechakt des schwedischen Gesandten charakterisiert Trauttmannsdorff mit der Verbalgruppe recht heraußgesagt. Berichtet wird ferner von einer frĂŒheren Begegnung der schwedischen mit französischen Gesandten, wobei ein besonderer Wert auf die Hervorhebung gelegt wird, dass sich diese darauf geeinigt hĂ€tten, ihre Repliken nicht schriftlich, sondern ausschließlich mĂŒndlich auszutauschen. Auch mit Trauttmansdorff möchte der schwedische Gesandte mĂŒndlich kommunizieren; sollte Trauttmansdorff darauf bestehen, könnte er allerdings einen SekretĂ€r mitbringen, um das GesprĂ€ch zu protokollieren. An sich sei ihm aber eine vertrauliche mĂŒndliche Unterredung unter vier Augen lieber, denn, siehe oben: „mit doctoren möchte er nicht gern viel zu thuen haben, die machten gar zu viel geschwĂ€tz“ (apw II A 3, N 84: 114, 1646-01-08). Welche Forderungen die Franzosen geĂ€ußert haben, möchte Oxenstierna Trauttmansdorff ebenfalls gleich ietzo kurtzlich sagen. In diesen wenigen Zeilen fallen mehrere Formulierungen auf, mit denen auf metasprachlicher Ebene die Kommunikation charakterisiert wird. Dabei werden unterschiedliche sprachliche AusdrĂŒcke verwendet, die Sprechakte evaluieren. Solche sprachlichen AusdrĂŒcke stehen als speech descriptors im Mittelpunkt des vorliegenden Beitrags.Natalia Filatkina, Annette Gerstenberg, 'Dan mit doctoren möchte er nicht gern viel zu thuen haben, die machten gar zu viel geschwĂ€tz.' Speech descriptors als Konstruktionsfamilie in deutschen und französischen diplomatischen Korrespondenzen aus dem 17. Jahrhundert, in: Sören Stumpf, Fabian Mollica (Hg.), Konstruktionsfamilien im Druck

    Die Stimmung kippt (nicht von allein). Sprachliche Angstkonstruktion im FlĂŒchtlingsdiskurs

    No full text
    Belosevic M. Die Stimmung kippt (nicht von allein). Sprachliche Angstkonstruktion im FlĂŒchtlingsdiskurs. In: Filatkina N, Bergmann F, eds. Angstkonstruktionen. Kulturwissenschaftliche AnnĂ€herungen an eine Zeitdiagnose. Sprache und Wissen. Vol 49. Berlin ; Boston: De Gruyter; 2021: 291-318

    Das böse Wort mit C. Sprachliche Strategien des Umgangs mit Angst im Corona- Diskurs

    No full text
    Belosevic M. Das böse Wort mit C. Sprachliche Strategien des Umgangs mit Angst im Corona- Diskurs. In: Filatkina N, Bergmann F, eds. Angstkonstruktionen. Kulturwissenschaftliche AnnÀherungen an eine Zeitdiagnose. Sprache und Wissen . Vol 49. Berlin ; Boston: De Gruyter; 2021: 265-290

    Mercron, Robbery und Donary Clump. Die sog. Namenkreuzungen als bewegte Namen

    No full text
    Filatkina N, Arndt-Lappe S, Belosevic M, Martin A. Mercron, Robbery und Donary Clump. Die sog. Namenkreuzungen als bewegte Namen. Presented at the Internationale Tagung „Bewegte Namen”, UniversitĂ€t MĂŒnster

    Analyzing Formulaic Patterns in Historical Corpora

    No full text
    This paper aims to point out a linguistic phenomenon that due to the current stage of research can be analysed only insufficiently with the help of an electronic text corpus. In this way, the paper adds a new aspect to the discussion about historical corpora by tackling the question of how they should be designed in order to be useful for linguistic research on so‐called formulaic patterns. The novelty of the question becomes apparent considering the fact that at present such historical corpora do not exist. In section 1, we define the term formulaic pattern because a clear understanding of this phenomenon is a prerequisite condition for collaborative research of it by historians of language and corpus and computer linguists. Section 2 gives a brief outline of the state of the art in the field of modern formulaic language within the framework of corpus and computer linguistics. Section 3 shows that some well known problems in this area are exacerbated when applied to historical texts. Section 4 presents a possible solution that has been implemented by the HiFoS Researchers' Group at the University of Trier (Germany). Joint research efforts planned with UKP Lab at the TU Darmstadt (section 5) demonstrate that the restrictions posed by historical formulaic patterns are challenges to be overcome, rather than insurmountable obstacles

    Toward a semantics for name-name-blends

    No full text
    Kotowski S, Arndt-Lappe S, Belosevic M, Filatkina N, Martin A. Toward a semantics for name-name-blends. Presented at the 20. Workshop “Ereignissemantik”, UniversitĂ€t TĂŒbingen

    The semantics of personal name blends in German and English

    No full text
    Kotowski S, Arndt-Lappe S, Filatkina N, Belosevic M, Martin A. The semantics of personal name blends in German and English. Submitted
    corecore